Apres “Un indien dans la ville”, “Un parigo a Singapour”

Voila la liste des phrases, remarques, questions auxquelles vous aurez certainement droit si vous venez de la region Parisienne…ou si vous vous appelez Youcef Banouni.

“You don’t need to dress formally, it’s an unformal meeting.”

So you had a presentation today?”

Et alors celui-la il est collector : “Excuse me I am looking for the size M of these pants”. 🙂

Eh oui, bien s’habiller au quotidien (ou essayer de) c’est réservé aux cadres ici, et encore je limite la portée de “bien s’habiller” au costard-chemise…costard-chemise parce qu’avec 28 degrés, la cravate euh…ein, bon. Il y a certes un style singapourien, mais l’élégance est perçue comme formelle et professionnelle ici. C’est marrant…

“Hello, where are you from ?”

Oui, c’est comme ca que les gens expriment leur volonté d’echanger un mot ou deux avec vous (to chit-chat). Donc ne vous emballez pas si on vous demande d’où vous êtes. Singapour c’est beaucoup de gens qui viennent et partent un peu partout, ce qui donne pleinement sont sens a cette question un peu directe a première vue.

“Oh so your name is Youcef, so you are a muslim !”

Encore une question bien indiscrète pour le français qui débarque fraichement. A Singapour, la religion n’est pas un tabou, ce qui n’empêche pas les gens de se ruer sur des assertions a mon gout trop peu fondées et stéréotypiques…

Quand je m’amuse a leur faire deviner d’ou je viens, suite a la question “where are you from” :
“You look middle-eastern, do come from the same country and Zidonine Zidane, is it Algeria right?”

oui oui, ZI-DO-NINE. C’est quoi ça la Zidonine ? un médicament pour calmer les douleurs pectorales 🙂 ? Peu importe : middle eastern = Algeria ? Ah boooon dirait Roselyne. Je trouve ca marrant de constater qu’ils ignorent le reste du monde comme les Francais ignorent l’Asie, l’Amérique du Sud, l’Afrique…” …Vous me direz il y a pire : 9 états-uniens sur dix penseront au Texas si vous leur parlez d’Amérique du Sud…”oh my…”

Version Iranienne : “Oh France, I wish I spoke French, I am SO frustrated I don’t speak French…”.

Oui, les iranien(ne)s expriment une admiration vigoureuse a l’égard de la langue de Molière. Ils regrettent de ne pas la parler.

Version Chinoise ou Singapourienne : “OOOOOOOOOOooooooohhhh fwEEEeeence,  euhhh ..Boingzou …dzow mapew Xi Yue Lee  :D”

Oui, les singapouriens mais surtout les chinois expriment aussi une admiration vigoureuse a l’égard de la langue de Molière. Je…regrette qu’ils ne la parlent pas ! 🙂

“WHY do you shake hands everyday ?”

Comme aux États-Unis, Singapour est en faveur du “bonjour sans contact” 🙁 Même le hug est banni ici, forte influence sino-indienne oblige…Ils se rattrappent quand meme pas mal aux Ladies Nights

Ma question : “Is it spicy ?”
Leur réponse : “No laaaaah, spicy not so much, it’s okay lah”

Vite, de l’eau (je finirai l’article plus tard !) De l’eau vite vite vite !!!!

Be Sociable, Share!

2 thoughts on “Apres “Un indien dans la ville”, “Un parigo a Singapour”

  1. Ooooooooooh Fwaaaaans, so romaaaintic, waon seeee Eillefou Towa

    (et aussi, chut, ne le dites à personne, mais Youcef ne savait pas que Singapour était un état indépendant avant d’arriver…)

  2. Ahh les parisiens sont perçu très chic, c’est bon à savoir … et a exploiter, si tu vois ce que je veux dire youcef … 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *